Kabalistinių knygų paslaptis

Biblija, Kabala

Klausimas. Jeigu dvasiniame pasaulyje nėra žodžių, kaip kabalistai perduoda savo dvasinį suvokimą vienas kitam ir rašo knygas?
Atsakymas. Kabalistai naudoja vadinamąją „šakų kalbą“. Dvasinis pasaulis – šaknis, o iš jo mes jaučiame mūsų žemiškuose suvokimo organuose tam tikrą materialų atspaudą, vadinamą „šaka“.
Todėl netgi mūsų pasaulio kalba galime aprašyti dvasinius reiškinius, nes visa, kas egzistuoja dvasiniame pasaulyje, turi savo pasekmę – „šaką“ mūsų materialiame pasaulyje.
Tarkime, mes – du kabalistai. Kaip aš galiu papasakoti tau apie dvasinį pasaulį, jeigu kiekvieno iš mūsų dvasinis suvokimas – asmeninis, skirtingas? Aš jaučiu kažkokį vaizdą, formą, didžiulį pasaulį, neaprėpiamą tikrovę, atsiveriančią man įvairiomis kryptimis. Ir tu jauti kažką. Kaip mes galėtume susisiekti tarpusavyje, dalytis savo įspūdžiais?
Gerai, kad esame čia, šiame pasaulyje, materialiuose kūnuose. Jų padedami galime bendrauti tarpusavyje, rašyti tekstus, kažką perduoti užuominomis ir netgi žvilgsniais. Todėl naudojame mūsų žmogiškąją kalbą.
Pavyzdžiui, dvasiniame pasaulyje yra jėgos, vadinamos „kėdė“, „stalas“, „stiklinė“, „oras“, „siena“, „langas“ ir pan. Vartojame mūsų pasaulio pavadinimus, tačiau galvojame apie šių žodžių esmę (prasmę) dvasiniame pasaulyje.
Tariu „langas“, tačiau galvoju apie „langą“, egzistuojantį dvasiniame pasaulyje. Ir tu supranti, apie kokį langą aš kalbu. Sakau „atidarytas langas“, ir tu supranti, apie kokį atidarytą langą dvasiniame pasaulyje aš kalbu, nors tau tai sakau žemiškais žodžiais.
Štai taip kabalistai bendrauja tarpusavyje, rašo knygas. Tai vadinama „šakų kalba“, suprantama visiems kabalistams. Šia kalba taip pat parašyta Tora, tačiau paprasti žmonės to nežino, nes kabalistai rašė ją, kad galėtų tarpusavyje kalbėtis dvasiniame pasaulyje. Žmonės mano, kad joje kalbama apie šį pasaulį, būtent tame – Toros paslaptis.
Klausimas. Vadinasi, jei nesuprantu dvigubos kabalistinių knygų žodžių reikšmės, tai jie nieko man ir nesako?
Atsakymas. Teisingai. Aš skaitau tik žodžius ir suprantu ne daugiau nei tas, kuris nemoka ivrito. Dar geriau, jei žmogus nemoka ivrito, nes jis nedarys klaidos, įsivaizduodamas, kad kalba eina apie mūsų pasaulį.

Iš 2015 m. liepos 7 d. TV laidos „Susitikimai su kabala“

Daugiau šia tema skaitykite:

Šaka ir šaknis

Sąvokos ir kalba

Žvelgiant į gyvenimo knygą

Komentarų nėra

Komentarai

Privalote prisijungti, jei norite komentuoti.